The Ultimate Guide To متحف الشارقة للتراث
فهم تفضيلات المستخدم وحفظها من أجل الزيارات المستقبلية.
وأضافت : " نتوجه بالشكر للفرق الأثرية العاملة في إمارة الشارقة والتي قامت بجهودً جبارة، حيث قاموا بتجميع قطع الجرة عبر حملات استكشافية عدة استمرت سنوات عديدة ليكشفوا لنا ماهية هذه القطعة الأثرية الغنية بالأسرار والتي تحمل معها دلالات مهمة على تاريخ الإمارة العريق".
الشارقة - ثقافة و فنون ثلاثون عاماً حافلة بالإنجازات للمتحف الأول في الإمارة
نحن نستخدم مجموعة متنوعة من تقنيات وإجراءات الأمان للمساعدة في حماية معلوماتك الشخصية من الوصول أو الاستخدام أو الكشف غير المصرح به. نحن نؤمن المعلومات الشخصية التي تقوم بإدخالها عبر خوادم الكمبيوتر في بيئة آمنة وخاضعة للمراقبة ومحمية من الوصول أو الاستخدام أو الكشف غير المصرح به.
The museum revealed several one of a kind scientific publications at any time given that turning out to be a A part of Sharjah Museums Authority in 2006, plus they consist of:
ولعل في اختيار صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة متحف الآثار ليكون الأول في عاصمة الثقافة والحضارة الاسلامية، مغزى عميق يعكس اهتمام سموه الشديد بحفظ وعرض الآثار التي تروي قصة تأقلم أهل الشارقة مع صعوبات الحياة، وكفاح ظروفها منذ العصر الحجري.
This corridor consists of an enlarged aerial photograph in the northern Emirates in The form of a map, showcasing Sharjah's area overlooking the Arabian Gulf from the west as well as the Arabian Sea within the East, which makes it an middleman involving one other emirates, Abu Dhabi, Dubai, Ajman, Ras Al-Khaimah, Fujairah, and Umm Al-Quwain. Sharjah varies in terrain, from its coastal plains soaked in sea drinking water to its sandy deserts in the center, and its medium-height mountains while in the East. Its mountains are its most generous area in groundwater and heavy rains. Up to now, that was what designed it habitable, In combination with the facilitation of cultivation of its gravel plains, and that's how Sharjah's terrains planned out the lifetime of previous Sharjah inhabitants, building them hunters, farmers, shepherds, relocating within the mountains to deserts in accordance Together with the climatic conditions. In addition, they also generally resorted to fishing and shell-gathering over the western and japanese coasts. Afterward, they were capable to plant fertile grounds, which contributed to your settlement of a number of people today. The open up coasts enabled the first inhabitants to communicate and trade with other international locations and civilizations, and discovering pottery shards, in close proximity to Al-Himriya Seaside, in northern Sharjah, belonging to utensils in the flourishing Ubaid Time period in Southern Iraq, relationship back to 7-thousand decades in the past.
It offers website visitors a stereoscopic panel on the Buhais 18 Cemetery, and The main conclusions of the expeditions. The handbook is in both equally languages, Arabic and English.
قالت منال عطايا، المدير العام لهيئة الشارقة للمتاحف: "أدعو الجميع لمشاهدة هذه القطعة الأثرية الفريدة من نوعها والمعروضة في متحف الشارقة للآثار والتي تُظهر المستوى المتميز لحجم انجاز علماء الآثار والمتخصصين الذين قضوا سنوات عدة في تجميع أجزاء متفرقة من الفخار متحف الشارقة للآثار دون معرفة شكل الجرة النهائي في بداية الأمر".
Additionally, the corridor displays probably the most historic pearl necklace found in the UAE, and it absolutely was learned in Jebel Buhais, and it really is over seven-thousand decades outdated. The corridor also reveals colored pottery shards belonging on the Ubaid Civilization, which flourished في هذه الصفحة in Southern Iraq throughout that period, proving historic backlinks among Sharjah along with other civilizations because thousands of many years ago.
يقع المتحف في منطقة المجرة في قلب مدينة الشارقة. فيما يلي خريطة لموقع المتحف:
قامت المؤسسة بعرض أعمال تلقي الضوء على قيمة التراث والعائلة والأنظمة والتاريخ والطرق التي يتم من خلالها ترجمة هذه العناصر في سياق العولمة. تتفحص أعمال أخرى الحياة في المهجر والرغبة في خلق هوية أو إعادة متحف الشارقة للتراث تكوين تاريخ قد ضاع وتشتت.
The e book targets Arab tour guides, each men and women, who perform in the entire cultural, tourism, entertainment, and environmental amenities in the Arab Environment. It simplifies to them a completely new Operating process from the شاهد المزيد tourism direction discipline, offering price and professionalism to this field, which is frequently recognised to be improvisational and not structured, and providing a fair definition of Arab tourism. The reserve was revealed in Arabic in November 2011.
نوافق أيضًا على مبدأ الإنصاف الفردي، الذي يشترط أن يكون للأفراد الحق في متابعة الحقوق القابلة للتنفيذ من الناحية القانونية ضد الأطراف التي تقوم بجمع البيانات ومعالجتها ولا تلتزم بالقانون.